Blog de introducción a los estudios literarios
Diseñado por Studio.st
Online gracias a Bitacoras.com
Viernes, 15 de julio de 2005
la definición de parodia en términos de Tinianov, desde el punto de vista que -según el formalista ruso- este procedimiento surge como resultado de la saturación de la serie en lo que hace a sus formas estereotipadas o automatizadas -para decirlo con Shklovsky-. Tinianov define entonces a la parodia como renovación de las formas cristalizadas, que inaugura una nueva etapa en la serie y se constituye en momento de corte o ruptura con relación a la tradición heredada. Basta volver a tomar como ejemplo al caso de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra, para entender a qué nos referimos. Para dicho texto, el referente saturado es el de las novelas de caballería, para el Fausto en su versión criolla lo es tanto la ópera europea como el género gauchesco. Pero el problema, en términos de serie literaria, radica en la posterior publicación de las dos partes del texto canónico Martín Fierro. Si bien pareciera que a simple vista se trata de un problema no resuelto aún por la crítica argentina, cabe la pregunta con relación a la clausura definitiva de la serie gauchesca.
Por: Miguel Palma | Estudios literarios | Comentarios (0) | Referencias (0)
Jueves, 14 de julio de 2005
Entendemos por plurilinguismo, según lo plantea Bajtin, como la apropiación por parte del discurso novelesco de estratos (géneros y estilos) no literarios del lenguaje social de su tiempo, y en la reelaboración de estratos del lenguaje provenientes de la tradición literaria actual y pasada en torno a aquella zona de contacto con el presente en devenir. Esta transformación del lenguaje de la novela solo pudo llegar a producirse gracias a la cultura oral de los grupos marginados muchas veces por la cultura escrita.
Por: Miguel Palma | Estudios literarios | Comentarios (2) | Referencias (0)
Jueves, 14 de julio de 2005
Críticas a la cultura de masas
1. Como se dirige a un público muy amplio, y con el objetivo de satisfacer sus expectativas, evita propuestas originales que puedan disgustar a algún sector en particular.
2. Como es un mensaje destinado a una clase de tipo homogénea, tiende a neutralizar las diferencias particulares de cada grupo étnico.
3. No promueve modificaciones en la sensibilidad o el gusto de de las masas.
4. No fomenta la reflexión, alimentando emociones superficiales e inmediatas.
5. Los consumidores están sometidos a las leyes de oferta y demanda.
6. Ofrece al público únicamente lo que éste desea, o peor aún, le sugiere lo que debe desear.
7. Elimina las diferencias entre las elaboraciones de la cultura de élite y la industria del espectáculo y el entretenimiento.
8. Estimula una perspectiva pasiva y poco crítica.
9. Opera en el plano de las opiniones comunes en base al reesfuerzo existente previamente en el seno de la sociedad.
10. Propicia el conformismo.
11. La clase dominante suele utilizarla como vehículo del control social.
12. Utiliza modelos impuestos verticalmente para impedir del ascenso y progreso de las masas.
Beneficios de la cultura de masas
1. Un amplio grupo social participa con igualdad de derechos en la vida pública, el consumo, disfrutando de las comunicaciones disponibles.
2. La acumulación de información que ofrecen los medios masivos de comunicación, incrementa la formación e incentiva la reflexión.
3. La homogeneización del gusto permite que ciertas diferencias de clases se eliminen, unificando sensibilidades.
4. Favorecen la divulgación de información, estimulando la curiosidad y ansias de saber en sectores antes marginados.
5. El hombre contemporáneo puede acceder a aspectos del mundo que antes sólo eran patrimonio de una elite.
6. Colaboran en la renovación cultural, mediante la aparición de nuevos modos de hablar y la incorporación de novedosos lenguajes artísticos.
Por: Miguel Palma | Estudios literarios | Comentarios (0) | Referencias (0)
Jueves, 14 de julio de 2005
Si se admite que una definición del Kitsch podría ser "comunicación que tiende a la provocación del efecto", se comprenderá que espontáneamente, se haya identificado el Kitsch con la cultura de masas. Umberto Eco
Siendo el Kitsch un Ersatz, fácilmente comestible, del arte, es lógico que se proponga como cebo ideal para un público perezoso que desea participar en los valores de lo bello, y convencerse a sí mismo de que los disfruta, sin verse precisado a perderse en esfuerzos innecesarios. [...] Kitsch como un típico logro de origen pequeño burgués, medio de fácil reafirmación cultural para un público que cree gozar de una representación original del mundo, cuando en realidad goza sólo de una imitación secundaria de la fuerza primaria de las imágenes.
Ersatz, es un germanismo, un préstamo lingüístico en lengua francesa, significa SUCEDANEO (adj. Dicho de una sustancia, por tener propiedades parecidas a las de otra, puede reemplazarla), sobre todo para productos alimentarios. Se utiliza para designar un producto alimentario que sustituye a otro de calidad superior que escasea o que resulta más caro y difícil de comprar.
Es profundamente injusto encasillar las actitudes humanas —con todas sus variedades y todos sus matices—en dos conceptos genéricos y polémicos como son «apocalíptico» e «integrado». Ciertas cosas se hacen porque el título de un libro tiene sus exigencias (industria cultural); y ciertas cosas se hacen también porque, si se quiere anteponer una exposición preliminar a los ensayos que siguen, se impondrá necesariamente la identificación de algunas líneas metodológicas generales: y para definir aquello que no se quisiera hacer, resulta cómodo tipificar en extremo una serie de elecciones culturales, que naturalmente se prestan a ser analizadas con mayor concreción y serenidad. Por otra parte, reprochamos precisamente a los que definimos como apocalípticos o como integrados el hecho de haber difundido igual cantidad de conceptos genéricos—«conceptos fetiche»—y de haberlos utilizado como cabeza de turco en polémicas estériles o en operaciones mercantiles de las que diariamente todos nos nutrimos. Umberto Eco
Por: Miguel Palma | Estudios literarios | Comentarios (0) | Referencias (0)
Martes, 14 de junio de 2005
La Web Semántica es una Web extendida, dotada de mayor significado en la que cualquier usuario en Internet podrá encontrar respuestas a sus preguntas de forma más rápida y sencilla gracias a una información mejor definida. Al dotar a la Web de más significado y, por lo tanto, de más semántica, se pueden obtener soluciones a problemas habituales en la búsqueda de información gracias a la utilización de una infraestructura común, mediante la cual, es posible compartir, procesar y transferir información de forma sencilla. Esta Web extendida y basada en el significado, se apoya en lenguajes universales que resuelven los problemas ocasionados por una Web carente de semántica en la que, en ocasiones, el acceso a la información se convierte en una tarea difícil y frustrante.
Por: Miguel Palma | General | Comentarios (1) | Referencias (0)